gutenbergdocs/contributors/localizing.md
2025-10-22 01:33:45 +08:00

11 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Gutenberg本地化指南
Gutenberg插件通过通用插件翻译系统GlotPress进行翻译访问地址https://translate.wordpress.org。更多信息请参阅[GlotPress翻译流程文档](https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/tools/glotpress-translate-wordpress-org/)。
若需为您的区域或语言翻译Gutenberg请在此处[选择对应区域设置](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/gutenberg),然后翻译*开发版本*(包含插件字符串)和/或*开发版本说明文档*(请参考[插件页面](https://wordpress.org/plugins/gutenberg/)详情选项卡中的内容进行翻译)。
具备相应权限的全局翻译编辑GTE或项目翻译编辑PTE将在适当时间内处理您的翻译内容。
当某个区域设置的插件字符串翻译完成度达到95%并通过审核后,系统将自动生成语言包。
随着Gutenberg被纳入WordPress核心程序这意味着在已安装翻译版WordPress的站点中超过51%的站点会同时将Gutenberg的翻译字符串编译至核心语言包中。